Pages : Précédent 1 2
bonjour
excusez moi mr Sébastien pour les propos (que vous avez bien fait de censurer)!
et bien pour votre question très pertinente
pour faire court, SI VOUS VOULEZ VRAIMENT importer votre maison vous même et SEULEMENT SI…
les contrats sont traduits en Français par un traducteur , vous signerez votre contrat directement avec le fabricant que VOUS avez choisi
moi j'interviens seulement en prestations de services
je vous aide à tout vérifier, tout comprendre, vous informe des procédures de paiement, vous aide à les négocier, vérifier…la conformité des matériaux, le cahier des charges…
je ne vends rien d'autre que du conseil et de l'assistance, mes missions s'arrêtent là , je ne suis ni agent commercial, ni intermédiaire ,je ne vous vendrais aucun matériaux
pour répondre à tous, je peux vous rendre toutes sortes de services, tant que c'est légal..et que cela vous évite des désagréments ..et des mauvaises surprises financières aussi simple que cela.
beaucoup de gens achetent en france, et je les aide tout autant
un importateur (que je ne citerai jamais) m'a même demandé de le tester pour voir si quelque chose n'allait pas dans ces devis ou contrats.... je trouve cela plutot bien
un client m'a par exemple soumis des devis (en cachant toutes les coordonnées des artisans ou sociétés) l'un avait oublié le transport, l'un le déchargement, … d'autres étaient parfaits !
voila ce que je fais .
je ne suis pas le meilleur, j'essaie d'aider les gensau mieux avec mes connaissances du marché ,en gagnant ma vie, c'est mieux que de les arnaquer, volontairement ou involontairement.
alors que certains arrĂŞtent de nous critiquer sans savoir
ps: j'ai quand même fait cette activité à la demande de la clientèle.
christophe
je rajout même à l'attention de notre modérateur
ou toute autre personne…
si le fait de faire traduire les contrats par un traducteur est illégal, merci de me le dire, je ne veux pas aider les gens dans l'illégalité !
et cette prestation est UNIQUEMENT pour les gens qui veulent importer leur maison eux mĂŞme je le rappelle et qui me demandent de l'aide
christophe
je rajoutE
faute de frappe, mes excuses
je rajout même à l'attention de notre modérateur
ou toute autre personne…
si le fait de faire traduire les contrats par un traducteur est illégal, merci de me le dire, je ne veux pas aider les gens dans l'illégalité !
et cette prestation est UNIQUEMENT pour les gens qui veulent importer leur maison eux mĂŞme je le rappelle et qui me demandent de l'aide
christophe
Merci des précisions Christophe.
A ma connaissance et après renseignement (Je passe par un constructeur Allemand) le for juridique étant sur le lieu de la construction (sécurité du client) les seuls documents que le clients ET le constructeur (conjointement) doit signer doivent être traduit en Français et ne pas faire etat et/ou référence à des conditions générale ou autre documents qui ne seraient pas eux même traduits et signés par les deux parties.
Précision importante: IDEM pour les plans et descriptif d'executions fournis pour les artisants locaux.
si vous mettiez au moins un email on pourrait vous répondre…:dommage
Gilbert
Pages : Précédent 1 2
Magazine Maisons & Bois International : N°1 de la construction maison bois | Découvrez le Guide Pratique de la Maison Positive